กิจกรรมการจองแพ็กเกจสิทธิประโยชน์เดือนมีนาคม 2025
(ต่อจากนี้จะเรียกว่า “ข้อกำหนดและเงื่อนไข”)
1. ทั่วไป
1.1. กิจกรรมที่นำเสนอให้ตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ถูกจัดขึ้นภายใต้ชื่อ: การจองแพ็กเกจสิทธิประโยชน์ของการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ Xiaomi เดือนมีนาคม 2025 (ต่อจากนี้จะเรียกว่า “กิจกรรม”)
1.2. กิจกรรมนี้จัดโดย: Xiaomi Technology (Thailand) Limited ที่อยู่: 1788 อาคารสิงห์ คอมเพล็กซ์, ชั้น 18, ห้องเลขที่ 1801-1807 และเลขที่ 1814 และชั้น B2, ห้องเลขที่ B201SR, ถนนเพชรบุรีตัดใหม่ แขวงบางกะปิ เขตห้วยขวาง กรุงเทพมหานคร (ต่อจากนี้จะเรียกว่า “ผู้จัด”)
1.3. การเข้าร่วมเป็นไปโดยสมัครใจและไม่มีค่าใช้จ่าย ยกเว้นค่าอินเทอร์เน็ตหรือค่าการเชื่อมต่ออื่นใด
1.4. กิจกรรมนี้มอบโอกาสในการได้รับคูปองส่วนลดที่สามารถใช้ได้กับผลิตภัณฑ์ที่เฉพาะเจาะจง (ต่อจากนี้จะเรียกว่า “คูปองส่งเสริมการขาย”) หรือ Mi พอยท์ ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่กำหนดไว้เหล่านี้
1.5. ในกรณีที่มีข้อสงสัยเกี่ยวกับกิจกรรมนี้ ผู้เข้าร่วมสามารถติดต่อเข้ามาได้ตามที่อยู่อีเมลดังต่อไปนี้: service.th@support.mi.com
1.6. เมื่อเข้าร่วมกิจกรรมจะถือว่าผู้เข้าร่วมยอมรับ: (1) ข้อกำหนดและเงื่อนไขของกิจกรรม รวมถึง (2) ข้อกำหนดและเงื่อนไขของผู้จัด (https://www.mi.com/th/support/terms/terms-of-use) และ (3) นโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้จัด (https://privacy.mi.com/all/languages)
1.7. กิจกรรมนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน รับรอง หรือจัดการโดยแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดียบุคคลที่สามแต่อย่างใด ซึ่งรวมถึงแต่ไม่ได้จำกัดเพียงเอ็กซ์ อินสตาแกรม และเฟสบุ๊ก โดยแพลตฟอร์มเหล่านี้อาจถูกนำมาใช้เชื่อมโยงกับกิจกรรม ผู้เข้าร่วมรับทราบและยอมรับข้อกำหนดของการใช้งาน บริการ หรือการขาย และนโยบายของบุคคลที่สามที่ให้บริการแพลตฟอร์มที่ใช้เชื่อมโยงกับกิจกรรมนี้ ผู้จัดขอระบุอย่างชัดเจนว่าเฟสบุ๊ก (Facebook) เป็นเครื่องหมายการค้าที่จดทะเบียนโดย Meta Platforms, Inc. และไม่ได้มีส่วนรับผิดชอบในการจัดกิจกรรมนี้
2. แพลตฟอร์ม
2.1. กิจกรรมนี้ถูกจัดขึ้นผ่านทาง mi.com/th
2.2. กิจกรรมนี้เปิดให้เข้าร่วมสำหรับผู้เข้าร่วมที่เข้าใช้งานเว็บไซต์ https://www.mi.com/th/event/2025/xiaomi-launch-march-2025 (ต่อจากนี้จะเรียกว่า “หน้าเว็บ”)
3. เกณฑ์การเข้าร่วม
3.1. ในการเข้าร่วมกิจกรรมนี้ ผู้เข้าร่วมต้องมีอายุถึงเกณฑ์ที่บรรลุนิติภาวะและมีความสามารถทางกฎหมายตามที่ระบุในกฎหมายของทั้งประเทศที่ตนเข้าร่วมและสถานที่ที่ตนพำนักอาศัยอยู่ในปัจจุบันระหว่างระยะเวลาของกิจกรรมนี้ นอกจากนี้ พวกเขายังต้องมีบัญชี Mi ที่ใช้งานได้ และต้องเข้าสู่ระบบไว้ตลอดขณะเข้าร่วมกิจกรรมนี้ (ต่อจากนี้จะเรียกว่า “ผู้เข้าร่วม”)
3.2. บุคคลที่ถูกยกเว้นจากกิจกรรมนี้ได้แก่ บุคคลที่ร่วมงานกับทางผู้จัด (องค์กรและพนักงานขององค์กรที่ให้บริการแก่ผู้จัดในการจัดกิจกรรมนี้) พนักงานและผู้ร่วมงานของผู้จัด รวมถึงทายาท บุพการี บุตรบุญธรรม สมาชิกในครอบครัว และเครือญาติ (พี่น้อง คู่ครอง บิดาและมารดาของคู่ครอง)
4. ระยะเวลา
กิจกรรมนี้เริ่มต้นตั้งแต่เวลา 14:00 น. ของวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2025 และสิ้นสุดเวลา 18:00 น. (GMT+7) ของวันที่ 3 มีนาคม 2025 (ต่อจากนี้จะเรียกว่า “ระยะเวลาของกิจกรรม”)
5. กลไกของการเข้าร่วม
5.1. กิจกรรมนี้ถูกจัดขึ้นเป็นส่วนหนึ่งของการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ Xiaomi เดือนมีนาคม 2025
5.2. ตลอดระยะเวลาของกิจกรรม ผู้เข้าร่วมสามารถเข้าเยี่ยมชมหน้ากิจกรรม (https://www.mi.com/th/event/2025/xiaomi-launch-march-2025) และเลือกจองผลิตภัณฑ์ ซี่งพวกเขาจะได้รับของรางวัล (คูปองส่งเสริมการขาย) หลังจากที่ทำการจองสำเร็จและใช้คูปองส่งเสริมการขายระหว่างช่วงการจำหน่ายครั้งแรกของผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ ในการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ Xiaomi เดือนมีนาคม 2025
5.3. นอกจากนี้ หากผู้เข้าร่วมคลิก “สมัครรับข้อมูล” เป็นครั้งแรกและทำการสมัครรับข้อมูลด้วยอีเมลของตนสำเร็จในระหว่างระยะเวลาของกิจกรรม ผู้เข้าร่วมจะได้รับรางวัลเป็น Mi พอยท์ กฎกติกาสำหรับ Mi พอยท์ มีการระบุรายละเอียดไว้บนเว็บไซต์ https://www.mi.com/th/event/2025/xiaomi-launch-march-2025
6. คูปองส่งเสริมการขายและ Mi พอยท์
6.1. มูลค่าของคูปองส่งเสริมการขายคือ 1000 บาท และสามารถใช้ได้กับผลิตภัณฑ์ที่กำหนดเท่านั้น (ต่อจากนี้จะเรียกว่า ผลิตภัณฑ์)
6.2. คูปองส่งเสริมการขายสามารถใช้ได้ตั้งแต่ 3 มีนาคม 2025 เวลา 18:00น. ถึง 14 มีนาคม 2025 เวลา 23:59:59น.(GMT+7)
6.3. คูปองส่งเสริมการขายไม่สามารถใช้ร่วมกับคูปองอื่นๆ ได้ และสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น ในกรณีที่มีการส่งคืนผลิตภัณฑ์หลังจากใช้คูปองส่งเสริมการขายไปแล้ว คูปองดังกล่าวจะถูกถือเป็นโมฆะ และจะมีการคืนเงินตามจำนวนเงินที่ชำระเงินจริงเท่านั้น
6.5. คูปองส่งเสริมการขายอาจมีมูลค่าที่แตกต่างกันออกไปเนื่องจากกลไกของกิจกรรม
6.6. คูปองส่งเสริมการขายเป็นทรัพย์สินส่วนตัว ไม่สามารถถ่ายโอนสิทธิ์ได้ และไม่สามารถเลือกที่จะแปลงเป็นสิ่งที่เทียบเท่าเงินสดได้
6.7. คูปองส่งเสริมการขายไม่สามารถแลกเปลี่ยนเป็นเงินสดได้
6.8. หากผู้เข้าร่วมมีคุณสมบัติตรงตามเงื่อนไขที่ระบุไว้ในข้อ 5.3 ผู้ร่วมมีสิทธิ์ได้รับ 200 Mi พอยท์ ซึ่งสามารถนำมาใช้ตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้แยกต่างหากสำหรับ Mi พอยท์ ที่มีอยู่
7. ข้อมูลส่วนบุคคล
7.1. ผู้เข้าร่วมในกิจกรรมยินยอมให้ผู้จัดงานของตนเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลดังต่อไปนี้: หมายเลข Mi ID และอีเมล
7.2. ข้อมูลเหล่านี้จะถูกเก็บรวบรวมและประมวลผลโดยผู้จัด เพื่อให้แน่ใจถึงการจัดระเบียบและการจัดการกิจกรรมที่เหมาะสม เช่น การจัดส่งสิทธิประโยชน์
7.3. ผู้จัดและพันธมิตรในเครือเคารพความเป็นส่วนตัวของผู้เข้าร่วม และจะดำเนินการเพื่อปกป้องข้อมูลดังกล่าวตามนโยบายความเป็นส่วนตัวที่เกี่ยวข้องและกฎหมายที่บังคับใช้
7.4. ข้อมูลส่วนบุคคลจะถูกเก็บไว้เป็นระยะเวลาเท่าที่จำเป็นเพื่อรับรองการใช้สิทธิ์และการกระทำที่เกี่ยวข้องกับกิจกรรมของผู้เข้าร่วม
7.5. เมื่อเข้าร่วมกิจกรรม จะถือว่าคุณยินยอมให้เราเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลข้างต้น เราจะเก็บรวบรวม ใช้งาน เปิดเผย ประมวลผล และปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของคุณตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา คุณสามารถไปที่ลิงก์ด้านล่างเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา
7.6. ท้ายที่สุด เราต้องการให้ผู้เข้าร่วมของเราทุกคนได้รับแต่สิ่งที่ดีที่สุด หากคุณมีข้อกังวลใดๆ เกี่ยวกับแนวปฏิบัติในการจัดการข้อมูลของเราที่ระบุไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวนี้ โปรดติดต่อมาที่ https://privacy.mi.com/support/?locale=enเพื่อแจ้งข้อกังวลของคุณ เรายินดีที่จะแก้ไขปัญหาของคุณให้โดยตรง
8. ความรับผิดและคำรับรอง
8.1. คำรับรองของผู้จัด
ผู้จัดและพันธมิตรในเครือหรือผู้จัดบุคคลที่สามจะจัดกิจกรรมอย่างเต็มความสามารถ และงดเว้นการรับประกันและเงื่อนไขทุกชนิด ทั้งโดยชัดแจ้งและโดยนัย เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอื่นอย่างชัดแจ้งในข้อกำหนดนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแต่ไม่จำกัดเพียง ผู้จัดและพันธมิตรในเครือ หรือผู้จัดบุคคลที่สาม จะไม่รับประกันหรือรับรองว่า:
(1) กิจกรรมนี้เหมาะสมกับวัตถุประสงค์ใดๆ หรือตรงตามความต้องการของผู้เข้าร่วม หรือจัดทำโดยปราศจากข้อผิดพลาดหรือข้อบกพร่องใดๆ หรือกิจกรรมจะสอดคล้องตามระดับคุณภาพใดๆ ตามแต่กรณี
(2) กิจกรรมนี้เปิดให้ผู้เข้าร่วมใช้งานได้ตลอดเวลา และให้บริการแก่ผู้เข้าร่วมโดยปราศจากการรบกวน การขัดจังหวะ หรือความล่าช้า
(3) ข้อมูลใดๆ ที่ผู้เข้าร่วมได้รับจากผู้จัด (ไม่ว่าจะทางวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษร) หรือได้มาจากการที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในกิจกรรม (รวมถึงสื่อประกอบหรือผลิตภัณฑ์ใดๆ) จะเหมาะสม ถูกต้อง สมบูรณ์ หรือเชื่อถือได้ และ
(4) ข้อบกพร่องใดๆ ในกิจกรรม รวมถึงข้อบกพร่องในด้านประสิทธิภาพการทำงานหรือฟังก์ชันการทำงานของกิจกรรม จะได้รับการซ่อมแซม แก้ไข หรือฟื้นฟู
8.2. ความรับผิดของผู้จัด
ผู้จัดไม่ต้องรับผิดต่อผู้เข้าร่วมโดยไม่คำนึงถึงมูลเหตุทางกฎหมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสัญญา การบิดเบือน (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) หรือทฤษฎีความรับผิดใดๆ ทั้งที่เกี่ยวข้องและไม่เกี่ยวข้องกับการเข้าร่วมกิจกรรมสำหรับ:
(1) ความเสียหายทางอ้อม โดยบังเอิญ แบบพิเศษ หรือที่เป็นผลสืบเนื่อง
(2) การสูญเสียรายได้ ธุรกิจ กำไรที่แท้จริงหรือที่คาดไว้ โอกาส เจตนาที่ดี หรือชื่อเสียง (ทั้งทางตรงและทางอ้อม)
(3) ความเสียหายใดๆ และ/หรือความเสียหายหรือการสูญหายของข้อมูล (ทั้งทางตรงและทางอ้อม)
(4) การเปลี่ยนแปลง การดัดแปลง การขยาย หรือข้อจำกัดใดๆ (รวมถึงการระงับสิทธิ์เข้าร่วมกิจกรรมของผู้เข้าร่วม)
(5) การเข้าถึงบัญชีและข้อมูลบัญชีของผู้เข้าร่วม หรือข้อมูลการลงทะเบียนของผู้เข้าร่วมในการเข้าร่วมกิจกรรม หรือการหยุดบังคับใช้ชั่วคราวหรือถาวรในข้อตกลงหรือเงื่อนไขของกิจกรรม (หรือส่วนหนึ่งส่วนใดของกิจกรรม)
ในกรณีที่ผู้จัดต้องรับผิดต่อการละเมิดข้อตกลงเหล่านี้ ความรับผิดของผู้จัดจะจำกัดอยู่เพียงความเสียหายที่ผู้จัดควรจะคาดการณ์ได้ในขณะทำการสรุปข้อกำหนดเหล่านี้อันเนื่องมาจากสถานการณ์ที่รับทราบในขณะนั้น ถึงแม้กระนั้น ความเสียหายดังกล่าวต้องมีมูลค่าไม่สูงกว่า 100 ยูโร (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น)
ไม่มีสิ่งใดในข้อกำหนดเหล่านี้ที่จะยกเว้นหรือจำกัดผู้จัดจาก:
ก) ความรับผิดต่อการเสียชีวิต การบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือการฉ้อโกง หรือที่สัมพันธ์กับกฎหมายการรับผิดของผลิตภัณฑ์ และ
ข) การรับประกันหรือความรับผิดต่อความเสียหายหรือความสูญเสียที่อาจไม่ได้รับการยกเว้นตามกฎหมาย หรือถูกจำกัดโดยกฎหมายที่บังคับใช้
หากกฎหมายในเขตอำนาจศาลของผู้เข้าร่วมไม่อนุญาตให้งดเว้นการรับประกัน ข้อตกลงหรือเงื่อนไขบางอย่าง หรือการจำกัดหรือยกเว้นความรับผิดสำหรับการสูญเสีย หรือความเสียหายที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อ การละเมิดสัญญา หรือการละเมิดข้อกำหนดโดยนัย หรือความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยอุบัติเหตุหรือเป็นผลสืบเนื่อง กฎหมายดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้กับผู้เข้าร่วมเฉพาะในขีดจำกัดที่ถูกต้องตามกฎหมายในเขตอำนาจศาลนั้นเท่านั้น และความรับผิดและการรับประกันของผู้จัดจะถูกจำกัดไว้ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาตไว้
8.3. ความรับผิดของผู้เข้าร่วม
ผู้เข้าร่วมจะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวต่อการละเมิดข้อผูกมัดภายใต้:
(1) ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ และ
(2) กฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับที่บังคับใช้ในเขตอำนาจศาลที่เกี่ยวข้อง รวมถึงเขตอำนาจศาลที่คุณพำนักอาศัยอยู่หรือสถานที่ที่คุณพำนักอาศัยอยู่ในขณะเข้าร่วมกิจกรรม
(3) และผลที่ตามมาของการละเมิดดังกล่าว รวมถึงการสูญเสียหรือความเสียหายที่ผู้จัดหรือบุคคลที่สามอาจประสบหรือได้รับผลกระทบ ผู้จัดจะไม่รับผิดชอบต่อผู้เข้าร่วมหรือบุคคลที่สามรายใดอันเนื่องมากจากการละเมิดดังกล่าว
9. มาตรการควบคุมการส่งออก
9.1. เมื่อเข้าร่วมกิจกรรม จะถือว่าผู้เข้าร่วมเข้าใจและตกลงว่า:
9.2. กิจกรรมและการทำงาน บริการ และสินค้าที่นำเสนอผ่านกิจกรรม อยู่ภายใต้มาตรการควบคุมการส่งออกและกฎหมายว่าด้วยการคว่ำบาตรทางเศรษฐกิจของหลายเขตอำนาจศาลที่มีข้อจำกัดเกี่ยวกับจุดหมาย ผู้ใช้ปลายทาง และการใช้งานปลายทาง ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง: (1) การไม่ใช้ฟังก์ชันการทำงาน บริการ หรือสินค้าใดก็ตามเพื่อกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานปลายทางในด้านการทหาร การสนับสนุนการก่อการร้าย โรงงานนิวเคลียร์ อาวุธเคมีหรือชีวภาพ ขีปนาวุธ อาวุธอานุภาพทำลายล้างสูง ฯลฯ (2) ปฏิบัติตามข้อจำกัดด้านการส่งออก การส่งออกต่อ และการจำหน่ายต่อ ซึ่งมีผลบังคับใช้กับสินค้า
9.3. หากผู้เข้าร่วมใช้การทำงานและบริการที่กำลังได้รับผ่านกิจกรรมนี้เพื่อละเมิด หรือมีเหตุอันสมเหตุสมผลให้เชื่อได้ว่าเป็นการละเมิด ต่อข้อกำหนดและข้อจำกัดของกฎหมายที่เกี่ยวข้อง อันส่งผลให้เกิดความเสี่ยงต่อการปฏิบัติตามข้อบังคับหรือผลกระทบที่ไม่พึงประสงค์ต่อกิจกรรม การทำงาน และบริการและการจ่ายสินค้า ผู้จัดกิจกรรมขอสงวนสิทธิในการระงับ จำกัด หรือยกเลิกการจัดหาสินค้าและให้บริการ ไม่ว่าในบางส่วนหรือทั้งหมด
10. บทลงท้าย
10.1. เนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้มีเผยแพร่ต่อสาธารณะบนหน้าเว็บไซต์และที่สำนักงานใหญ่ของผู้จัด
10.2. การเข้าร่วมในกิจกรรมไม่ได้ถูกพิจารณารวมกับการกระทำและการประกวดเพื่อส่งเสริมการขายอื่นใดที่จัดขึ้นโดยผู้จัด
10.3. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เป็นเพียงเอกสารกำหนดกฎกติกาโดยละเอียดของกิจกรรมเท่านั้น
10.4. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ซึ่งถูกตีความและบังคับใช้ตามกฎหมายของเขตอำนาจศาลของผู้จัดไม่ได้ยกเว้นกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ในที่พำนักอาศัยของผู้เข้าร่วมในกรณีที่จำเป็น ข้อพิพาททุกประเด็นจะต้องได้รับการเจรจาหาข้อสรุปโดยศาลในเขตอำนาจศาลของผู้จัด เว้นแต่ในกรณีที่ศาลในเขตพื้นที่ของผู้เข้าร่วมมีอำนาจที่เหมาะสม
10.5. ผู้จัดขอสงวนสิทธิ์ในการตัดสินใจเกี่ยวกับการงดเว้นผู้เข้าร่วมจากกิจกรรมในกรณีที่เกิดการละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้โดยผู้เข้าร่วมรายนั้น ความพยายามฉ้อโกง และในกรณีที่ผู้เข้าร่วมรายนั้นกระทำการอื่นใดที่เป็นการละเมิดวิถีทางที่ดี ทำให้เกิดความเสี่ยงต่อภาพลักษณ์อันดีของผู้จัด ซึ่งรวมถึงชื่อเสียงและผลประโยชน์ ผู้เข้าร่วมที่ถูกงดเว้นสูญเสียสิทธิ์ในการใช้คูปองส่งเสริมการขายและ Mi พอยท์ ตามที่ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
10.6. ทางผู้จัดอาจทำการเปลี่ยนแปลงต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หากมีเหตุผลสำคัญ โดยเหตุผลสำคัญดังกล่าวอาจได้แก่: (ก) การเปลี่ยนแปลงต่อกฎหมายที่มีผลบังคับใช้โดยทั่วไปหรือการตีความของกฎหมายโดยหน่วยงานที่กำกับดูแล ซึ่งมีผลกระทบต่อเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้โดยตรง และส่งผลให้ต้องมีการปรับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ตามการเปลี่ยนแปลงต่อกฎหมายหรือการตีความของกฎหมายดังกล่าว (ข) การออกกฎ คำตัดสิน หรือการกระทำอื่นๆ ในลักษณะที่คล้ายกันโดยศาลหรือหน่วยงานรัฐที่กำกับดูแล ซึ่งมีผลกระทบต่อเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้โดยตรง และส่งผลให้ต้องมีการปรับแก้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ตามการออกกฎ คำตัดสิน หรือการกระทำอื่นๆ ในลักษณะที่คล้ายกันดังกล่าว (ค) การป้องกันการละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ หรือการป้องกันการล่วงละเมิด รวมถึงการกำจัดความคลุมเครือหรือข้อสงสัยในการตีความเกี่ยวกับเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (ง) การเปลี่ยนแปลงชื่อ ที่อยู่ หรือข้อมูลองค์กรที่ระบุไว้ในเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (จ) ความจำเป็นที่จะต้องปรับข้อกำหนดทางเทคนิคที่ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ให้สอดคล้องตามมาตรฐานปัจจุบัน
10.7. ผู้จัดต้องแจ้งให้ผู้เข้าร่วมทราบถึงการเปลี่ยนแปลงใดก็ตามต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เป็นการล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 7 (เจ็ด) วัน ก่อนวันที่เริ่มมีผลของการเปลี่ยนแปลงต่อเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขดังกล่าว
10.8. หากกฎหมายที่บังคับใช้ การออกกฎ หรือการกระทำอื่นๆ ในลักษณะที่คล้ายกันของหน่วยงานที่มีอำนาจกำกับดูแลของรัฐกำหนดให้ทางผู้จัดต้องปรับแก้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ภายในระยะเวลาที่สั้นกว่าที่ระบุไว้ในข้อที่ 10.7 การแจ้งให้ทราบถึงการปรับแก้ต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ต้องระบุถึงระยะเวลาที่สั้นกว่ากำหนดดังกล่าว พร้อมเหตุผลประกอบ
10.9. ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ถูกปรับแก้จะมีผลบังคับใช้กับผู้เข้าร่วมที่ไม่ได้บอกเลิกสิทธิ์จากกิจกรรมก่อนวันที่เริ่มมีผลของการปรับแก้ต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
10.10. การปรับแก้ต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ต้องไม่ส่งผลกระทบในทางลบต่อเงื่อนไขการเข้าร่วมในกิจกรรม การเปลี่ยนแปลงของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ไม่ได้ส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ที่ผู้เข้าร่วมได้รับก่อนการเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้แต่อย่างใด
10.11. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เริ่มมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2025