| 米家小相机FAQ | Mi Action Camera FAQ |
| 1. Q:米家小相机有什么特点? | 1. В: Какие функции есть у Mi Action Camera? |
| A:米家小相机机身由磨砂喷涂工艺制成,触感细腻舒适,体积小巧,重量只有99克,采用F2.8大光圈镜头,支持最高4K分辨率的视频拍摄,或3840*2160分辨率的照片拍摄,机身背部配备2.4吋单点电容触控屏,能即时预览和观看拍摄的照片、视频。支持蓝牙4.1、2.4GHz-WIFI连接,可通过米家App进行操作和控制。 | О: Mi Action Camera имеет матовое покрытие и гладкий компактный дизайн, а ее вес составляет всего 99 грамм. Он использует большой объектив с диафрагмой F2,8, который может снимать видео 4K и делать фотографии с разрешением 3840 x 2160. На задней панели находится 2,4-дюймовый одноточечный емкостный сенсорный экран, позволяющий мгновенно просматривать видео и фотографии. Поддерживаются соединения Bluetooth 4.1 и Wi-Fi на частоте 2,4 ГГц. С ним можно взаимодействовать и управлять через приложение Mi Home. |
| 2. Q:米家小相机适合什么样的使用场景? | 2. В: В каких случаях можно использовать Mi Action Camera? |
| A:米家小相机具有丰富的拍摄模式,可拍摄运动、延时、慢动作等场景,以满足不同的使用需要。拍照模式有普通拍、定时拍、连续拍、延时拍;录像模式有普通录、延时录、慢动作、循环录;还有混合模式摄像+拍照,用于在录像过程中抓拍照片。(按照相机屏显补充完整) | О: Mi Action Camera имеет множество режимов съемки, таких как действие, задержка и замедленная съемка, чтобы удовлетворить самые разные потребности. Режимы фото включают обычный, интервальный, непрерывный снимок и задержку. Режимы видео включают в себя обычный режим, задержку, замедленную съемку, циклическую запись и режим видео+фото для фотосъемки во время записи. |
| 3. Q:米家小相机拍摄出来的视频或照片有变形吗? | 3. В: Будут ли фотографии или видео, снятые камерой Mi Action Camera, искаженными? |
| A:米家小相机的拍摄视角为145度,属于超广角镜头,拍摄的视频和照片会有一定量的畸变,在拍摄运动视频或照片时,能增强视觉冲击感,如果不需要这样的效果,可开启“畸变校正”选项减小画面变形。 | О: Mi Action Camera оснащена сверхширокоугольным объективом с углом обзора 145 градусов. Это означает, что видео и фотографии будут иметь определенное искажение. Это может усилить визуальный эффект при съемке движущихся объектов. Если вам не нужен этот эффект, включите «коррекцию искажения», которая уменьшит искажения изображения. |
| 4. Q:米家小相机的镜头是什么材质的? | 4: В: Из чего сделан объектив Mi Action Camera? |
| A:采用7片全玻璃镜头,含IR滤光片,光圈为F2.8,焦距3.2mm,视角145度。 | О: Набор из 7 стеклянных линз с ИК-фильтром, диафрагмой F2.8, фокусным расстоянием 3,2 мм и углом обзора 145 градусов. |
| 5. Q:米家小相机有几种颜色? | 5. В: В каких цветах представлена экшн-камера Mi? |
| A:米家小相机暂时只有黑色版本。 | О: В настоящее время Mi Action Camera выпускается только в черном цвете. |
| 6. Q:米家小相机的电池有多大,能持续录像多长时间? | 6. В: Какой объём батареи у Mi Action Camera? Сколько часов непрерывной записи видео он может поддерживать? |
| A:米家小相机使用1450mAh锂电池,在25℃环境中以4K模式录像时,锁屏关WIFI状态下,持续录像时间大于2小时。 | О: В Mi Action Camera используется литиевая батарея емкостью 1450 мАч. В условиях с температурой 25 ℃, когда экран заблокирован и Wi-Fi включен, он может поддерживать 2 часа записи видео 4K. |
| 7. Q:电池充满电需要多长时间? | 7. В: Сколько времени требуется для полной зарядки аккумулятора? |
| A:使用5V1A的充电器,关机状态下从无电到充满,需要2小时左右。 | О: При использовании зарядного устройства 5V1A для полной зарядки камеры потребуется около 2 часов, если камера выключена. |
| 8. Q:米家小相机配什么MicroSD卡比较好? | 8. В. Какая карта Micro SD лучше всего подходит для экшн-камеры Mi? |
| A:米家小相机支持的MicroSD卡容量为16~64G,推荐使用U3规格的大品牌MicroSD卡,例如三星、闪迪、金士顿等,为保证拍摄稳定性,请使用相机对MicroSD卡进行格式化。 | О: Mi Action Camera поддерживает карты Micro SD емкостью от 16 ГБ до 64 ГБ. Мы рекомендуем использовать карту Micro SD U3 от известных производителей, таких как Samsung, SanDisk или Kingston и т. д. Избегайте проблем со стабильностью, используя камеру для форматирования карты. |
| 9. Q:32G的MicroSD卡可以持续录像多少时间? | 9. В: Как долго можно записывать видео при использовании карты памяти Micro SD емкостью 32 ГБ? |
| A:32G存储卡,拍摄4K 30FPS超精细画质的视频,可以拍摄约60分钟。 | О: При съемке сверхвысокого качества видео 4K 30 FPS карта памяти емкостью 32 ГБ позволяет записывать около 60 минут. |
| 10. Q:录相过程中可以抓拍吗? | 10. В: Поддерживает ли он создание снимков во время записи видео? |
| A:选择摄像+拍照模式,在录像过程中,间隔设定时间(例5秒钟)自动抓拍一张照片,1080P 60FPS抓拍照片分辨率1920*1080,1080P 30FPS抓拍照片分辨率3840*2160;抓拍间隔时间可以在右下角的设置图标内选择5、10、30、60秒。 | О: Выберите режим видео+фото, чтобы автоматически делать снимки через заданные интервалы (например, 5 секунд) во время записи видео. Снимки 1080P 60FPS имеют разрешение 1920*1080. Снимки 1080P 30FPS имеют разрешение 3840*2160. Интервалы в 5, 10, 30 и 60 секунд можно выбрать с помощью значка настроек в правом нижнем углу. |
| 注:仅在1080P 60FPS、1080P 30FPS模式下可以抓拍。 | Примечание. Снимки можно делать только в режимах 1080P 60FPS и 1080P 30 FPS. |
| 11. Q:录像和拍照怎样快速切换? | 11. В. Как быстро переключаться между режимами видео и фото? |
| A:为了简化使用过程,米家小相机只设计了一个按键,需要切换录像和拍照的状态时,请在屏幕右滑菜单里进行选择。 | О:Для упрощения использования Mi Action Camera имеет всего одну кнопку. Переключайтесь между видео и фото, проводя вправо по экрану и переходя в меню. |
| 12. Q:米家小相机可以防水吗? | 12. В: Является ли экшн-камера MI водонепроницаемой? |
| A:米家小相机是非防水设计,请保护好不要进水或受到雨淋等,这会造成相机损坏。如果有需要防水的使用场景,请使用配套的专用防水壳。 | О: Она не является водонепроницаемой. Пожалуйста, не погружайте камеру в воду и не подвергайте ее воздействию дождя и т. д., поскольку это может привести к повреждению камеры. В качестве аксессуара доступен специальный водонепроницаемый чехол. |
| 13. Q:开机使用过程中相机前面板发热明显,这样正常吗? | 13. В: Во время запуска передняя панель сильно нагревается. Это нормально? |
| A:这是相机内的处理器工作时散发出的热量,是正常现象,请放心使用。 | О: Процессор камеры при работе выделяет тепло. Это нормально, и камеру можно продолжать использовать без повода для беспокойства. |
| 14. Q:相机充电过程中,发热明显,是正常的吗? | 14. В: Камера сильно нагревается при зарядке. Это нормально? |
| A:相机使用USB数据线连接电脑,会自动开机,以方便查看存储卡里的文件;此时相机处于开机状态,会散发出热量,是正常现象。 | О: Если камера подключена к компьютеру с помощью USB-кабеля, она автоматически включается для проверки файлов, хранящихся на карте памяти. Во время этого процесса камера включена и излучает тепло. Это совершенно нормально. |
| 关机充电状态相机不会自动开机,前面板上的指示灯点亮,红色表示充电中,电池充满后指示灯熄灭。为了更快完成充电,请在关机状态进行。 | Когда камера заряжается при выключенном питании, индикатор на передней панели будет гореть. Красный свет указывает на то, что он заряжается. Индикатор погаснет, как только батарея будет полностью заряжена. Аккумулятор заряжается быстрее, когда камера выключена. |
| 充电过程中,请不要把相机放在封闭环境或衣服等织物里,避免聚集热量造成相机过热。 | Не кладите фотокамеру в замкнутое пространство, например, в одежду или другую ткань, во время зарядки. Это предотвратит перегрев камеры. |
| 15. Q:相机低电时会自动关机吗? | 15. В: Будет ли камера автоматически отключаться при низком уровне заряда батареи? |
| A:米家小相机可以设置自动关机时间,在未录像/拍照或未进行任何操作的时候,到达设定时间会自动关机,以节省电池电量。在使用中当电池电量用完时,相机会自动关机;如果在录像过程电池低电,相机将停止录像,保存后自动关机。 | О:Время автоматического выключения можно включить в настройках. Когда камера не используется, она автоматически выключается по истечении заданного периода времени для экономии заряда батареи. Если мощность заканчивается во время использования, он автоматически отключается. Если батарея разрядится во время записи видео, камера прекратит запись и выключится после сохранения. |
| 16. Q:相机开机后放置不用,会在一定时间后提示或自动关机吗? | 16. В:Если камера включена, но не используется в течение определенного периода времени, выдаст ли она запрос или выключится автоматически? |
| A:设置了自动关机时间后,相机会在无操作时开始计时,到达设定时间后自动熄屏或关机。若未设置自动关机时间,在电池电量耗尽时会自动关机。 | О:Каждый раз, когда камера не используется, она начинает отсчитывать время до автоматического отключения, которое было задано заранее. Когда указанное время будет достигнуто, экран автоматически погаснет или выключится. Если эта функция не включена, камера автоматически выключится только тогда, когда разрядится батарея. |
| 17. Q:为什么相机关机后再开机,App不能连接到相机? | 17. В:Почему приложение не может подключиться к камере после ее выключения и повторного включения? |
| A:相机关机后再打开,需要检查WIFI的设置处于关闭/开启状态;若为关闭状态,请在触控屏上打开WIFI,会弹出WIFI信息页面,根据提示在手机米家App上重新连接即可。 | О:После перезапуска камеры проверьте, включен или выключен Wi-Fi. Если Wi-Fi отключен, включите его с помощью сенсорного экрана. Повторно подключитесь к приложению Mi Home, следуя инструкциям на всплывающей странице информации о Wi-Fi. |
| 18. Q:相机WIFI名称是什么,怎么知道哪个WIFI信号是自已的相机? | 18. В:Какое имя Wi-Fi использует камера? Как определить, какой сигнал Wi-Fi принадлежит моей камере? |
| A:相机的WIFI名称格式为MiCam_xxxxxx,请在相机触控屏上打开WIFI,根据弹出的WIFI信息页面上WIFI名称和密码,在手机米家App上连接即可。 | О: Имя WIFI камеры имеет формат MiCam_xxxxxx. Включите Wi-Fi с помощью сенсорного экрана камеры и подключитесь к приложению Mi Home, используя имя и пароль Wi-Fi на всплывающем экране. |
| 19. Q:怎样在App上查看相机里的视频和照片? | 19. В: Как в приложении можно просматривать камеры и видео с камеры? |
| A:在App “米家小相机”的主界面点“进入图库”,或连接相机后在控制页面点“进入图库”图标,即可浏览和下载相机存储卡里的视频和照片。 | О: Нажмите «Войти в галерею» на главном экране приложения «Mi Action Camera». Кроме того, после подключения камеры коснитесь значка «Войти в галерею» на странице управления, чтобы просматривать и загружать видео и фотографии, сохраненные на карте памяти. |
| 20. Q:怎样升级相机固件? | 20. В: Как можно обновить прошивку камеры? |
| A:先将手机连接到WIFI或移动网络,打开米家App进入“米家小相机”,提示“有新的固件更新!”,点立即更新,固件会先下载到手机中;下载完成后,按App提示连接相机,App把下载的固件传给相机,相机会自动完成固件更新;在更新固件的过程中,请不要将相机关机或拔出电池,否则会导致升级失败相机无法使用。 | О:Сначала подключите мобильный телефон к Wi-Fi или мобильной сети. Откройте приложение Mi Home и введите «Mi Action Camera». Уведомление "Доступна новая прошивка!" появится. Нажмите «Обновить сейчас», чтобы загрузить прошивку на свой телефон. После завершения загрузки подключите камеру в соответствии с запросом приложения. Затем приложение перенесет прошивку на камеру. При обновлении прошивки не выключайте камеру и не извлекайте аккумулятор, так как это приведет к сбою обновления, и камера может стать непригодной для использования. |
| 注:在更新固件前,需要确保相机电池电量不低于30%,以保证有足够的电量完成固件更新。 | Примечание. Перед обновлением прошивки убедитесь, что уровень заряда батареи камеры превышает 30 %, чтобы обеспечить достаточную мощность батареи для завершения обновления. |
| 如果已经更新过固件,请不要重复更新。 | Если новая прошивка уже установлена, не повторяйте процесс обновления. |
| 21. Q:照片和视频能分享吗? | 21. В: Можно ли делиться фотографиями и видео? |
| A:目前App中未支持直接分享功能。 | О:Прямой обмен фото/видео в настоящее время не поддерживается. |
| 22. Q:怎么恢复出厂设置? | 22. В: Как восстановить заводские настройки? |
| A:在相机触控屏下滑菜单里进入“设置”选项,子菜单里点最后一项“恢复出厂设置”,进入后选择想要恢复的设置即可。 | О: Войдите в «Настройки» из раскрывающегося меню на сенсорном экране камеры. Выберите «Восстановить заводские настройки» в подменю, затем выберите настройки, которые вы хотите восстановить. |
| 23. Q:恢复出厂设置会把存储卡里的文件删除吗? | 23. В:Удаляются ли файлы с карты памяти при восстановлении заводских настроек? |
| A:恢复出厂设置是对相机的各项功能参数进行重置,不会删除存储卡里的文件。 | О: Восстановление заводских настроек сбрасывает все функции и параметры камеры, но не удаляет файлы, сохраненные на карте памяти. |
| 24. Q:可以在不关机的情况下拔插存储卡吗? | 24. В: Можно ли извлечь карту памяти, не выключая камеру? |
| A:可以,但尽量不要这样做,以免卡上文件丢失或卡受到损坏。 | А:Да. Но лучше этого не делать, чтобы не повредить карту или не потерять файлы на ней. |
| 25. Q:相机锁屏后,怎样激活并解锁? | 25. В:Когда экран камеры заблокирован, как его можно активировать и разблокировать? |
| A:按一下顶部按键,或双击触屏点亮屏幕,将锁形图标向下拉到圆圈中,即可解锁屏幕。 | О: Нажмите верхнюю кнопку или дважды коснитесь сенсорного экрана, чтобы включить его. Разблокируйте экран, сдвинув значок в виде замка вниз к центру круга. |
| 如果相机锁屏时正在录像状态,按顶部按键,不会影响当前的拍摄。 | Если экран заблокируется в режиме видео, нажмите кнопку в верхней части камеры, и текущая запись не изменится. |
| 26. Q:为什么录像时会自动停止? | 26. В: Почему запись видео автоматически останавливается? |
| A:请检查使用的存储卡是否为U3高速卡,4K视频的数据量较大,推荐使用U3规格的存储卡。 | О: Проверьте, является ли карта памяти высокоскоростной картой U3. Для видео 4K требуется много данных, поэтому рекомендуется карта памяти стандарта U3. |
| 可将存储卡在相机上进行格式化,以避免不同设备对卡格式化造成的兼容性问题。仍然不能正常使用时,请更换存储卡或将相机送修。 | Карту памяти можно отформатировать с помощью камеры, чтобы избежать проблем совместимости, вызванных разными устройствами. Если камеру по-прежнему нельзя использовать, замените карту памяти или отнесите камеру в ремонт. |
| 27. Q:其它品牌的手机可以使用米家小相机吗? | 27. В: Можно ли использовать Mi Action Camera с телефонами других марок? |
| A:下载米家App安装好后,使用小米帐号登陆,然后添加米家小相机即可正常使用。 | О: После загрузки и установки приложения Mi Home войдите в систему с учетной записью XiaoMi, затем добавьте экшн-камеру Mi и используйте ее как обычно. |
| 28. Q:米家小相机可以强制关机吗? | 28. В: Доступно ли принудительное отключение камеры Mi Action? |
| A:任何状态下,长按电源键保持15秒以上,可以强行关闭相机。 | О:Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 15 секунд, чтобы инициировать принудительное отключение. |
| 29. Q:为什么一直开着相机录像,录出来的视频文件却是分成了几段的? | 29. В:Почему видео разбивается на несколько сегментов после непрерывной записи? |
| A:有三种情况会出现录像文件分段: | О:Есть три ситуации, в которых видео будет разделено на сегменты: |
| 1. 相机开启了循环录像;按照用户设置的循环时间,视频文件会相应的分段存储。 | 1. Циклическая запись включена. Видеофайл будет сохранен сегментами в соответствии с временем цикла, установленным пользователем. |
| 2. 录像时间达到30分钟,视频文件默认分段存储。 | 2. Когда время записи достигает 30 минут, видеофайлы по умолчанию будут разделены. |
| 3. 录像过程中,视频文件的大小达到3.7G,会分段存储。 | 3. Когда размер файла достигает 3,7 ГБ, видео будут сохраняться сегментами. |
| 30. Q:录像菜单画质中的3个标准描述:超精细、精细和正常分别是指什么标准? | 30. В: В меню есть три стандарта качества видео: сверхвысокое, высокое и нормальное. На каких критериях основаны эти стандарты? |
| A:录像菜单中的画质,代表录像时不同的编码码率,画质中的超精细,视频质量较高,对应的码率高,4K录像超精细的码率高达65Mbps,不同画质的码率范围为20Mbps至65Mbps。 | О:Качество изображения в меню видео зависит от скорости передачи данных, используемой при записи. Сверхвысокое качество относится к видео высокого качества с соответствующим высоким битрейтом. Ультракачественное видео 4K имеет битрейт 65 Мбит/с. Скорость передачи данных варьируется от 20 Мбит/с до 65 Мбит/с в зависимости от качества изображения. |
| 31. Q:相机升级后,Wi-Fi连接两次或多次才成功,把“Wi-Fi助理和WLAN漫游”关掉就好了,是什么原因? | 31. В. Подключение к Wi-Fi выполняется успешно только после двух и более попыток после обновления. Это решается после выключения «Помощника Wi-Fi и роуминга WLAN». Почему это? |
| A:WIFI助理开关打开后,由于小相机的Wi-Fi网络无法访问互联网,系统将自动切换到3G/4G数据网,APP将无法与小相机建立网络连接,关闭WIFI助理开关,即可正常连接。 | О:После включения помощника Wi-Fi система автоматически переключится на работу с данными 3G/4G. Это связано с тем, что сеть Wi-Fi камеры не предоставить доступ к Интернету. После этого приложение не сможет установить сетевое соединение с камерой. Отключение помощника Wi-Fi позволит нормально подключиться. |
| 32. 连接相机Wi-Fi后,APP会提示“无法连接服务器,请检查你的网络或稍后重试”,是否影响使用? | 32. После того, как камера подключится к Wi-Fi, приложение выдаёт сообщение «Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, проверьте сеть или повторите попытку позже». Как это повлияет на мое использование камеры? |
| A:不影响小相机的使用,因为使用MIUI系统,无法访问互联网,会弹出该提示,属于系统提示。 | О: Это не повлияет на использование камеры. Это системное уведомление появляется, потому что операционная система MIUI не может получить доступ к Интернету. |
| 33. 当相机WIFI信号弱时,手机APP拍照会花屏,是否正常? | 33. При слабом сигнале Wi-Fi камера в мобильном приложении размыта. Это нормально? |
| A:正常 | О:Это нормально. |
Это помогает?